| Title | Release | Length | Recorded | Released | Notes |
|---|---|---|---|---|---|
| Feuer und Wasser | Rosenrot | 05:12 | 2003 | 28 Oct 2005 | |
| Feuer und Wasser | Rosenrot (11-Track Promo) | 02:57 | 2003 | 2005 | Early fade-out. |
| Feuer und Wasser | XXI | 05:12 | 2003 | 4 Dec 2015 | 2015 Remaster. Faster fade-out. |
| Rosenrot (XXI Vinyl) | 8 Dec 2017 | ||||
| Feuer und Wasser (Piano Version) | XXI - Klavier | 03:52 | 4 Dec 2015 | Instrumental piano version. | |
| Feuer und Wasser | GEMA database | 04:53 | 2003 |
Feuer und Wasser (song)
More actions
label_quick_facts:Feuer und Wasser (song)
El Cortijo Studio, Málaga, Spain
Toytown Studios, Stockholm, Sweden
Masterdisk, New York City, United States
Feuer und Wasser is a song by Rammstein. It is the tenth track on the Rosenrot album.
Background
- After the line "Nicht, dass die Brust das Schöne wäre" a cut can be heard when Till exhales, which is guessed to be a mistake on the production itself.
- According to Till Lindemann, the lyrics of this song came to him while he was swimming: "I've already thought up quite a few Rammstein passages when I'm training. Feuer und Wasser, for example, is a swimming hall song."[1]
Versions
Lyrics
Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehen
Nicht, dass die Brust das Schöne wäre
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden
Sind nicht verwandt
In Funken versunken
Stehe ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehen
Nicht, dass die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Da leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck, ja
Sie schwimmt vorbei, bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten, sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht, denn
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden
Sind nicht verwandt
In Funken versunken
Stehe ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Händen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß...
Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden
Sind nicht verwandt
In Funken versunken
Stehe ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden
Sind nicht verwandt
In Funken versunken
Stehe ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
彼女が平泳ぎで泳ぐと それは美しい
俺は彼女の中心部を覗けるからさ
彼女の肢に魅かれたわけではないのさ
俺は彼女を違いかけて泳いでみると
火の粉が真ん中から舞い上がり
花火が股の間から打ち上がる
炎と水は相容れない
結ぶこともままならず 血の加がりもない
火花に包まれて 俺は炎に寺かれている
俺は水の中で焼け死んだ
水の中で焼け死んだ
彼女が裸で泳ぐと それは美しい
できれば後ろから彼女を見ていたい
胸に魅かれたわけではないのさ
脚がハサミのように開くのさ
開くと股間の隠れ家から
熱い関光のような火が噴き出す
彼女が目の前を泳いで通り過ぎる
俺には気がつかない
俺は彼女の影 彼女はライトの中
そこには希望も自信もない
炎と水は相容れない
結ぶこともままならず 血の繋がりもない
火花に包まれて 俺は災に焼かれている
俺は水の中で焼け死んだ
俺の股間で血が煮えくりかえっている
濡れた手で彼女を捕まえた
魚のようになめらかで 水のように冷たかった
彼女は俺には目もくれない
分かっているさ
炎と水は相容れない
結ぶこともままならず 血の繋がりもない
火花に包まれて 俺は炎に焼かれている
俺は水の中で焼け死んだ
Media
Sources
- ↑ Welt, November 2009