Küss mich (Fellfrosch) is the eleventh song on the album Sehnsucht by Rammstein.
Background
- The song uses 2 samples from the 1942 cartoon “Bugs Bunny Gets the Boid”.[1]
Versions
Studio
Title |
Release |
Length |
Recorded |
Released |
Notes
|
Küss mich (Fellfrosch) |
Sehnsucht |
03:30 |
1996 |
25 Aug 1997
|
Trial By Fire |
24 Dec 2000
|
Küss mich (Fellfrosch) |
Sehnsucht (Instrumentals) |
03:30 |
23 Feb 2001 |
Instrumental.
|
Küss mich (Fellfrosch) |
XXI |
03:30 |
4 Dec 2015 |
2015 Remaster.
|
Lyrics
Album version
|
Sie hält immer still
Weil sie gefingert werden will
Bläht sich auf im dürren Gras
Das feuchte Äugelein wird nass
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Küss mich
Sie beißt sich in jeder Zunge fest
Weil sie sich gern lecken lässt
Doch weil es etwas bitter schmeckt
Wird sie selten nur geküsst, ja
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Küss mich
Küss mich
Küss mich
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
Und schlägt ihr wild und in Extase
Mehrmals heftig ins Gesicht
Sie blutet schrecklich aus der Nase
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Küss mich
Küss mich (auf meine feuchten Lippen)
Küss mich
Küss mich (auch wenn es bitter schmeckt)
Küss mich
Küss mich (auf meine feuchten Lippen)
Küss mich
Küss mich (auch wenn es bitter schmeckt)
|
Kiss Me (Furryfrog) (Official English translation by Rob Hoare)
|
She keeps very still
To be fingered is all she will
Swelling in the dried out grass
Her misty eyes fill up fast
She's captured and can't break away
Never sees the light of the day
With lustful shivers as she pleads
The tongues of men to serve her needs
Kiss me
She bites in every tongue so tight
To be licked is what she liked
But as it leaves a bitter taste
She is seldom just embraced
She's captured and can't break away
Never sees the light of the day
With lustful shivers as she pleads
The tongues of men to serve her needs
Kiss me
The tongue slides out from the mouth
And slaps her wild in ecstasy
Hard and long right up front
She bleeds so badly from her ...snout
She's captured and can't break away
Never sees the light of the day
With lustful shivers as she pleads
The tongues of men to serve her needs
Kiss me
On my moistened lips
Kiss me
With its bitter taste
Kiss me
|
キスミー (Official Japanese translation by Kayo Suzuki)
|
彼女はいつも無口だ
何故なら指で触れられるのを待っているから
ひからびた草の中で、体を膨らませる
潤んだ目はずぶぬれになる
暗間の中に捕らえられ
彼女は太陽の光を見ることが出来ない
彼女は欲情のあまり身を震わせ
男の舌を請い求める
キスして
彼女は総ての舌に食らいつく
彼女は舐めさせるのが好きだから
でもそれは幾分苦い味がするので
彼女がキスされることはあまりない
暗間の中に捕らえられ
彼女は太陽の光を見ることが出来ない
彼女は欲情のあまり身を震わせ
男の舌を請い求める
キスして
舌はロから遺い出て忍び寄る
そしてそれはワイルドに、 夢中になって彼女を叩く
それはあまりに激しく彼女の顔を打ち
彼女は鼻から多量の血を流す
暗間の中に捕らえられ
彼女は太陽の光を見ることが出来ない
彼女は欲情のあまり身を震わせ
男の舌を請い求める
キスして
私の潤んだ唇に
キスして
たとえそれが苦い味だとしても
キスして
|
Media
Sources