label_quick_facts:
Haifisch (song)
Recording:
2008 Sonoma Mountain Studio, Sonoma Valley, United States
First release:
16 October 2009
1. Haifisch
28 May 2010
2. '
3. '
4. '
5. '
6. '
7. '
8. '
9. '
10. {{{Single 10}}}
11. {{{Single 11}}}
12. {{{Single 12}}}
13. {{{Single 13}}}
14. {{{Single 14}}}
15. {{{Single 15}}}
16. {{{Single 16}}}
17. {{{Single 17}}}
18. {{{Single 18}}}
19. {{{Single 19}}}
1. Haifisch
23 April 2010
2. '
3. '
4. '
5. '
6. '
7. '
8. '
9. '
10. {{{Video 10}}}
11. {{{Video 11}}}
12. {{{Video 12}}}
13. {{{Video 13}}}
14. {{{Video 14}}}
15. {{{Video 15}}}
16. {{{Video 16}}}
17. {{{Video 17}}}
18. {{{Video 18}}}
19. {{{Video 19}}}
Haifisch is a song by Rammstein . It is the fourth track on the Liebe ist für alle da album.
Background
Similar to Du hast and Los , in this song the band plays with the word "halten", which depending on context can have different meanings, like "hold", "keep" or "stay".
"Zähren" is an old German word for "Tränen".[ 1]
The song features Richard on backing vocals.
The chorus of the song uses the same structure and melody as Mack the Knife from the 1928 drama The Threepenny Opera :
Und der Haifisch, der hat Zähne
Und die trägt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht
Versions
Title
Release
Length
Recorded
Released
Notes
Haifisch
Liebe ist für alle da
03:44
2008
16 Oct 2009
Haifisch
28 May 2010
Haifisch
Haifisch (Video)
04:30
2008
23 Apr 2010
Additional brass intro. Extended main riff after second chorus.
Haifisch
Made in Germany
03:42
2008
2 Dec 2011
2011 Remaster.
Haifisch
XXI
03:44
2008
4 Dec 2015
2015 Remaster.
Liebe ist für alle da (XXI Vinyl)
8 Dec 2017
Haifisch
03:40
2008
Beta version. Short break before first chorus. Different final chorus. Different outro guitar take. Bass fade-out during outro. Publicly leaked in February 2012.
Live
Professional recordings
Date
Type
Location
City
Country
Notes
14 Nov 2009
Video
Bizkaia Arena
Bilbao
Spain
6 Jun 2010
Video
Rock am Ring
Nürburg
Germany
Music Videos Lyrics
Wir halten zusammen
Wir halten miteinander aus
Wir halten zueinander
Niemand hält uns auf
Wir halten euch die Treue
Wir halten daran fest
Und halten uns an Regeln
Wenn man uns regeln lässt
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
Wir halten das Tempo
Wir halten unser Wort
Wenn einer nicht mithält
Dann halten wir sofort
Wir halten die Augen offen
Wir halten uns den Arm
Sechs Herzen die brennen
Das Feuer hält euch warm
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es, dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Man kann von uns halten
Was immer man da will
Wir halten uns schadlos
Wir halten niemals still
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es, dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
Wir halten zusammen
Wir halten miteinander aus
Wir halten zueinander
Niemand hält uns auf
Wir halten euch die Treue
Wir halten daran fest
Und halten uns an Regeln
Wenn man uns regeln lässt
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
Wir halten das Tempo
Wir halten unser Wort
Wenn einer nicht mithält
Dann halten wir sofort
Wir halten die Augen offen
Wir halten uns den Arm
Sechs Herzen die brennen
Das Feuer hält euch warm
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es, dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Man kann von uns halten
Was immer man da will
Wir halten uns schadlos
Wir halten niemals still
Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es, dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
(Official Japanese translation by Jun Nakayama)
俺たちは助け合う
俺たおは互いに我慢する
俺たちは力を合わせる
誰も俺たちを止められない
俺たちはおまえたちに忠誠を的う
俺たちは裏切らない
そして俺たちの規則を守る
俺たちにその規則を委ねてくれるなら
そして鮫には涙がある
そして涙が類を伝う
しかし鮫の暮らしは水の中
だから涙は見えない
俺たちは速度制限を守る
俺たちは約束を守る
誰かが行動を乱したなら
俺たちはすぐに立ち止まる
俺たちは目を見開いている
俺たちは腕を支えあう
燃える六つのハート
災がおまえたちを温める
そして鮫には涙がめる
そして涙が類を伝う
しかし鮫の暮らしは水の中
だから涙は見えない
深い海の底は孤独だ
だから たまに涙が流れる
そして海の水は涙で
しょっぱくなる
ひとは俺たちのことを
好き勝手に思うがいい
俺たちは害を与えることもなく
けっして動きを止めることはない
そして鮫には涙がある
そして涙が類を伝う
しかし鮫の暮らしは水の中
だから涙は見えない
深い海の底は孤独だ
だから たまに涙が流れる
そして海の水は涙で
しょっぱくなる
そして鮫には涙がある
そして涙が類を伝う
しかし鮫の礁らしは水の中
だから涙は見えない
Media Sources