Mein Herz brennt (song)

From RammWiki
Jump to navigation Jump to search

Mein Herz brennt is the 1st song on the album Mutter by Rammstein.

Mein Herz brennt
Song by Rammstein from the album Mutter
GEMA database ID: 5236878-001
5236878-002 (Piano Version)
5236878-003 (Piano Instrumental)
ISWC: T-800.575.014-2
T-803.198.706-2 (Piano Version)
T-803.198.707-3 (Piano Instrumental)
Working title(s): Sandmann[1]
Recorded: 2000
Studio Miraval, Correns Flag of France.svg
Released: April 2, 2001
Length: 04:40
Video: Mein Herz brennt
Mein Herz Brennt (Piano Version)
Time signature: 4/4
Tempo: 83
Key: C minor
Live debut: April 16, 2000
April 8, 2013 (Piano Version)
Last played: August 23, 2019
August 1, 2013 (Piano Version)
Producer(s): Jacob Hellner
Mixed: Stefan Glaumann
Toytown Studios, Stockholm Flag of Sweden.svg
Mastered: Howie Weinberg
Masterdisk, New York City Flag of the United States.svg
Stream / Buy: ITunes logo.svg Google Play symbol 2016.svg Spotify logo without text.svg Deezer logo.svg

Background

  • The song was used in an advertisement for Mercedes Benz.[2]

Versions

Studio

Title Release Length Recorded Released Notes
Mein Herz brennt Mutter
Amerika (UK single)
04:40 2000 April 2, 2001
Mein Herz brennt (Film Remix) Lilja 4-ever 01:51 2000 Edited
Mein Herz brennt Made in Germany 04:40 2000 December 2, 2011 Remastered
Mein Herz brennt (Video Edit) Mein Herz brennt 04:19 2000 December 7, 2012 Edited
Misses the guitar solo
Repeated intro serves as bridge
Mein Herz brennt XXI 04:40 2000 December 4, 2015 Remastered
Mein Herz brennt (Piano Version) Mein Herz brennt 04:30 December 7, 2012 Piano version
Mein Herz brennt (Piano Instrumental Version) Mein Herz brennt
Klavier
04:30 December 7, 2012 Instrumental of the piano version
Sandmann 04:20 2000 GEMA database
Demo version
Different lyrics

Live

Title Release Type Length Recorded Released Notes
Mein Herz brennt Rammstein: Paris Audio 05:08 2012-03-06
2012-03-07
May 19, 2017 Recorded live at Palais Omnisports, Paris Flag of France.svg
Mein Herz brennt Rammstein: Paris Video
Mein Herz brennt Official YouTube channel Video 05:00 2016-06-10 June 23, 2016 Recorded live at Download Festival, Donington Flag of the United Kingdom.svg

Remix

Title Release Length Remixed by Released Notes
Mein Herz brennt (Orchesterlied V) Amerika 05:36 Torsten Rasch September 13, 2004 Cover version
Mein Herz brennt (Boys Noize Remix) Mein Herz brennt 05:00 Boys Noize December 7, 2012
Mein Herz brennt (Turntablerocker Remix) Mein Herz brennt (iTunes) 05:23 Turntablerocker December 7, 2012

Live

Variations

Type Description First played Last played

Professional recordings

Date Type Location City Country Notes
2001-11-10 Video Zénith de Paris Paris France Flag of France.svg
2001-11-17 Video Luzhniki Palace of Sports Moscow Russia Flag of Russia.svg
2013-06-21 Video Hurricane Festival Scheeßel Germany Flag of Germany.svg Piano Version
2016-08-20 Video Highfield Festival Großpösna Germany Flag of Germany.svg

Music Videos

Name Director Released Notes
Mein Herz brennt (Piano Version) Zoran Bihać December 7, 2012
Mein Herz brennt Eugenio Recuenco
Zoran Bihać
December 14, 2012

Lyrics

Album version

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es auch meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament

Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen, Geister, schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament

Mein Herz brennt
Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen, heißen Tränen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drücken sie in meine kalten Venen

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament

Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt (mein Herz)
Mein Herz brennt

Live demo April 16, 2000

Nun, liebe Kinder, gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch Haare mitgebracht
Hab sie dem Sandmann abgebissen
Ich trag es, weil ihr böse wart
Ich hab ihm Haar mit Haut geraubt
Biss ab den blutverschmierten Bart
Und warf ihn auf mein kahles Haupt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Die Geister, Zwerge, schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen

Ein Herz, mein Herz
Ein Herz für Kinder

Sie schleichen zu mir in das Kissen
Dort binden wir mit kaltem Draht
Einen Alptraum fest für das Gewissen
Weil es kein Gewissen hat

Nun Liebe Kinder gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen

Ein Herz, mein Herz
Ein Herz für Kinder
Ein Herz, mein Herz
Ein Herz für Kinder

Ein Herz, mein Herz
Ein Herz für Kinder
Ein Herz, mein Herz (für euch)
Ein Herz für Kinder

燃える心 (Official Japanese translation by Makiko Shimada)

さあさあ 子供達 よく お聞き
俺は おまえ達の 枕だよ
おまえ達にいい物を持ってきたよ
俺の胸から ちぎったものだ
俺の この心は
まぶたを 箇飼する 力を持つ
陽が目覚めるまで 歌い続けよう
天空に 明るい陽が 差し込む
俺の心は燃えている

夜になると 彼らがやってくる
デーモン 幽霊に 黒い妖精たち
地下の穴から 店い出てきて
おまえ達の ベッドの中を覗くのだ

さあさあ 子供達 よく 聞くが良い
俺は 枕だ
おまえ達にいい物を持ってきた
天空に 明るい陽が 差し込む
俺の心は燃えている

彼らは 夜 やってきて
おまえ達の 小さな熱い涙を 奪うのだ
彼らは 月が目覚めるのを待って
俺の 冷たい静脈に その涙を 入れる

さあさあ 子供達 よく 聞くが良い
條は 枕だ
陽が目覚めるまで 歌い続けよう
天空に 明るい陽が 差し込む
俺の心は燃えている

Poem Rammstein book

Liebe Kinder, seid schön brav
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Es gibt ein Leben nach dem Schlaf
Und morgen wird man Euch vermissen

Sie kommen zu Euch in der Nacht
Dämonen, Geister, Ungeheuer
Sie fressen sich in meine weiche Brust
Und entfachen dort ein Freudenfeuer
Sie schleichen zu mir in das Kissen
Dort binden wir mit kaltem Draht
Einen Albtraum fest für das Gewissen
Weil es kein Gewissen hat
Sie kommen zu Euch in der Nacht
Und stehlen Euch das Lachen von den Lippen
Sie füttern bis der Tag erwacht
Das Feuer hinter meinen weißen Rippen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Wir bilden einen lieben Reigen
Und wer von Euch am schönsten tanzt
Darf mir sein Geheimnis zeigen

Sandman (Official English translation of the Rammstein book poem by Gert Hof)

My dear children, now be good
I am the voice from your pillow
there is a life after sleep
and tomorrow you will all be missed.

They come to you at night
demons, ghosts and monsters
they eat their way into my soft chest
and in there light a bonfire
They crawl into the pillow with me
and help to tie down with cold wire
a nightmare for the consciousness
which does not have a conscience
They come to you at night
and steal the laughter from your lips
they feed until the day awakes
the fire behind my white ribs.

Now dear children, listen up
let's all join the merry-go-round
and whoever of you dances best
may show me their secret.

Sources

  1. GEMA database, work number: 5236878
  2. YouTube.com