Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Seemann (song)

Seemann is a song by Rammstein. It is the fifth track on the Herzeleid album.
label_quick_facts:
Seemann (song)
Seemann
Song by Rammstein from the album Herzeleid
3796017-001
25099550-001 (Remix)
T-801.861.089-5
T-804.370.433-3 (Remix)
Working title:
Der Seemann
Matrose
Composer:
Lyricist:
Recording:
March 1995
Polar Studios, Stockholm, Sweden
Mixing:
Ronald Prent
Chateau du Pape, Hamburg, Germany
First release:
25 September 1995
Length:
04:48
Time signature:
4/4
Tempo:
70
Key:
A minor
Live debut:
Last performed:
Live count:

Single for Seemann
1. Seemann 8 January 1996
2. '
3. '
4. '
5. '
6. '
7. '
8. '
9. '
10. {{{Single 10}}}
11. {{{Single 11}}}
12. {{{Single 12}}}
13. {{{Single 13}}}
14. {{{Single 14}}}
15. {{{Single 15}}}
16. {{{Single 16}}}
17. {{{Single 17}}}
18. {{{Single 18}}}
19. {{{Single 19}}}

Music video for Seemann
1. Seemann 8 January 1996
2. '
3. '
4. '
5. '
6. '
7. '
8. '
9. '
10. {{{Video 10}}}
11. {{{Video 11}}}
12. {{{Video 12}}}
13. {{{Video 13}}}
14. {{{Video 14}}}
15. {{{Video 15}}}
16. {{{Video 16}}}
17. {{{Video 17}}}
18. {{{Video 18}}}
19. {{{Video 19}}}


Seemann is a song by Rammstein. It is the fifth track on the Herzeleid album.

Background

  • The remix Rammstein In The House (Timewriter-Rmx) is called Seemann (Timewriter RMX) on the promotional sheet of the single.

Covers

Versions

Title Release Length Recorded Released Notes
Seemann Herzeleid 04:48 1995 25 Sep 1995
Seemann 8 Jan 1996 Mislabeled length of 5:00.
Original Single Kollektion 19 Jul 1998
Seemann Seemann (Video) 04:21 1995 8 Jan 1996 Shortened first chorus.
Seemann XXI 04:48 1995 4 Dec 2015 2015 Remaster.
Herzeleid (XXI Vinyl) 8 Dec 2017
Herzeleid (XXV Vinyl) 4 Dec 2020
Seemann Herzeleid (XXV CD / Digital) 04:48 1995 4 Dec 2020 2020 Remaster.
Der Seemann 5-Track Demo 05:57 1994 30 Apr 1994 Demo version.
Different arrangement.
Slightly different lyrics.
6-Track Demo 1 1994
Matrose 6-Track Demo 2 05:57 1994 1994 5-Track Demo version.
Different mix.
Seemann 3-Track Demo 3 05:57 1994 1995
Seemann, Der 6-Track Demo 3 05:57 1994 1995 5-Track Demo version.
Different mix.
First main riff is louder on one channel.
Seemann 6 Rough-Mixes/3 Mixes 04:36 1995 1995 Rough mix.
Seemann XXI - Klavier 04:35 4 Dec 2015 Piano instrumental.

Title Release Type Length Recorded Released Notes
Date Location
Rammstein Life Video 27 Sep 1996 Arena Berlin, Berlin Germany 24 Dec 1996
Lichtspielhaus 1 Dec 2003
Seemann Live aus Berlin Audio 06:54 22 Aug 1998
23 Aug 1998
Wuhlheide, Berlin Germany 30 Aug 1999 Contains part of Was hast du mit meinem Herz getan? at the end.
Seemann Live aus Berlin (2CD) Audio 09:56 22 Aug 1998
23 Aug 1998
Wuhlheide, Berlin Germany 30 Aug 1999 Full intro.
Contains part of Was hast du mit meinem Herz getan? at the end.
Longer crowd cheering at the end.
Seemann Live aus Berlin (VHS / Censored DVD) Video 08:24 22 Aug 1998
23 Aug 1998
Wuhlheide, Berlin Germany 14 Sep 1999 Contains part of Was hast du mit meinem Herz getan? at the end.
Seemann Live aus Berlin (Uncensored DVD) Video 08:22 22 Aug 1998
23 Aug 1998
Wuhlheide, Berlin Germany 27 Mar 2020

Live

Professional recordings

Date Type Location City Country Notes
18 Aug 1996 Video Bizarre Festival Cologne Germany Germany
15 May 1997 Video Tor 3 Düsseldorf Germany Germany
18 May 1997 Video Pinkpop Festival Landgraaf Netherlands Netherlands
5 Jul 1997 Video With Full Force Festival Zwickau Germany Germany
17 Aug 1997 Video Bizarre Festival Cologne Germany Germany
22 Nov 1997 Video Odjazdy Festival Katowice Poland Poland
29 Nov 1997 Audio Melkweg Amsterdam Netherlands Netherlands Broadcasted via radio.

Music Videos

Name Director Released Notes
Seemann Laszlo Kadar 8 Jan 1996

}}

Lyrics

Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos, die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt...
Kalt, kalt, kalt, kalt

Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos, die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer

Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt...
Kalt, kalt, kalt, kalt

Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos, die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt

Official French translation by Mathilde Bonnefoy

Viens dans ma barque
L'orage approche avec la nuit
Où t'en vas tu
Si solitaire à la dérive
Qui tient ta main
Quand un poid t'entraine vers le fond

Où t'en vas tu
Sans rive le lac glacial
Viens dans ma barque
Le spleen sera le timonier

Et te voilà au réverbère
Le visage plein de larmes
Oblique, le jour décline
Le vent d'automne balaie les rues
Et te voilà au réverbère
Le visage plein de larmes
La lumière du soir étend les ombres
Le temps se fige et vient l'automne

Viens dans ma barque
Le meilleur marin était donc moi

Et te voilà au réverbère
Le visage plein de larmes
La lumière du soir étend les ombres
Le temps se fige et vient l'automne
Ils ne parlèrent que de ta mère
Seule la nuit est si cruelle
À la fin je reste seul
Le temps se fige et j'ai si froid

Media

Sources